Translation of "nei periodi" in English


How to use "nei periodi" in sentences:

Dobbiamo quindi pensare a un cambiamento più radicale nel sistema dei trasporti europeo, affinché le emissioni non aumentino neanche nei periodi di forte crescita economica”.
So now we need to see a more fundamental shift in Europe’s transport system, so that emissions do not increase even in times of strong economic growth."
NYH: Io credo che la renda ancora più probabile, e che molto probabilmente accadrà in tempi più rapidi, perché nei periodi di crisi, le persone sono propense a correre dei rischi che altrimenti non avrebbero corso.
YNH: Well, I think it makes it even more likely, and more likely that it will happen faster, because in times of crisis, people are willing to take risks that they wouldn't otherwise take.
Jack. hai la capacità di analie'e'are dati nei periodi di crisi.
Jack, your worth is in your ability to analyse data in times of crisis.
Ci sono sempre alti e bassi nei periodi di transizione.
There's always ups and downs at a time of transition
I traumi psicologici spesso si riacutizzano nei periodi di transizione.
Psychological trauma often heightens during times of transition.
Nei periodi più calmi, quando non ci sono molti combattimenti e ho più tempo, assegno pochissimi codici blu.
During quieter When there are many the fight and I have more time Little blue check code.
È possibile riscrivere l’equazione ricorrendo ad una sola sommatoria e utilizzando la nozione di flussi (Ak) che saranno positivi o negativi, ossia rispettivamente pagati o percepiti nei periodi da 1 a n, ed espressi in anni, vale a dire:
(e) The equation can be rewritten using a single sum and the concept of flows (Ak), which will be positive or negative, in other words either paid or received during periods 1 to n, expressed in years, i.e.:
Gli elfi scelgono i loro condottieri per la loro saggezza e la loro sensibilità all’equilibrio delle forze universali; la lungimiranza è ciò che li ha protetti nei periodi d’incertezza.
for their wisdom and sensitivity to the balance of universal forces; foresight is what has protected them in times of uncertainty.
Si prega di notare che il mantenimento delle posizioni aperte e degli ordini in sospeso nei periodi di vacanza comporta un livello di rischio più elevato.
Please note that there is a higher level of risk involved in maintaining opened positions and pending orders over holiday periods.
Inoltre, lavoriamo anche con ben conosciuti fornitori locali che assicurano una maggiore disponibilità nei periodi di alta richiesta.
We also work with well-known local suppliers where appropriate to ensure the best availability in periods of high demand.
La tassa municipale indicata (Kurtax) corrisponde all'importo massimo applicabile a persona per notte e potrebbe risultare inferiore nei periodi di bassa stagione.
The listed city tax (Kurtaxe) is the maximum per person per night, and may be lower in the off-season.
b) nei periodi previsti dal regolamento di esecuzione.
(b) during the periods laid down in the Implementing Regulation.
Ci siamo sempre aiutati nei periodi difficili.
We've helped each other through some tough times.
Gia', ed era colpito dal fatto che anche nei periodi piu' difficili sono sempre riuscito a tenerla.
And he was impressed, too, you know, that even through all the hard times, I found a way to hang on to it.
Non amo i contatti nei periodi di cambiamento.
I don't like contact during transitional periods.
La parte preventiva del patto di stabilità e crescita mira ad assicurare che gli Stati membri dell'UE attuino politiche di bilancio prudenti nei periodi favorevoli al fine di costituire le necessarie riserve per i periodi sfavorevoli.
The preventive arm of the SGP (based on Article 121 of the Treaty) aims to provide guidance ex ante to ensure that fiscal policy making is consistent with fiscal sustainability.
Le condizioni di annullamento sono definite singolarmente dagli alberghi e possono variare in modo sostanziale anche per lo stesso albergo, ad esempio nei periodi fieristici (Miglior prezzo +).
The cancellation conditions are determined by each hotel and can also vary between bookings made at the same hotel, e.g. during trade fairs (Best Price +).
Ora nei periodi di punta prendo sempre delle pillole per mantenere la potenza.
Now in busy periods I always take pills to maintain potency.
In questo contesto, ciascun Stato membro definisce il concetto di cliente vulnerabile che può fare riferimento alla povertà energetica e, tra le altre cose, al divieto di interruzione della fornitura di elettricità a detti clienti nei periodi critici.
In this context, each Member State shall define the concept of vulnerable customers which may refer to energy poverty and, inter alia, to the prohibition of disconnection of gas to such customers in critical times.
La domenica potrete gustare la colazione fino alle 12:00 ed effettuare il check-out entro le 18:00, tranne nei periodi di alta stagione.
On Sundays, guests can enjoy breakfast until 12:00 and check-out until 18:00, except during high season.
Anche nei periodi piu' duri, ci ha sempre tenuto uniti.
Even in our toughest times, it's what always held us together.
Vi dovrebbero essere incentivi, per la dirigenza delle banche, ad effettuare una ristrutturazione approfondita nei periodi di congiuntura favorevole e, in tal modo, ridurre al minimo la necessità di ricorrere al sostegno statale.
There should be incentives for banks' managements to undertake far-reaching restructuring in good times and, thereby, minimise the need to recourse to State support.
La tassa municipale indicata (Kurtaxe in tedesco) corrisponde all'importo massimo applicabile a persona per notte e potrebbe risultare inferiore nei periodi di bassa stagione.
The fine print The listed city tax (“Kurtaxe” in German) is the maximum per person per night, and may be lower in the off-season.
Entrambe le iniziative sostengono gli sforzi della Commissione per impegnarsi in questioni sociali e ambientali con il settore privato, particolarmente importanti nei periodi di restrizioni di bilancio pubblico.
Both initiatives reinforce Commission efforts to engage with the private sector on social and environmental issues, especially relevant in times of public budget constraints.
Molte persone hanno provato a prendere questo farmaco per aumentare la capacità mentale nei periodi difficili e difficili della loro vita.
Many people have tried to take this drug to increase mental capacity in the tense and difficult periods of their lives.
E questo è estremamente importante nei periodi invernali e primaverili, quando ci sono sempre meno vitamine negli spazi vuoti.
And this is extremely important in the winter and early spring periods, when there are less and less vitamins in the blanks.
Per fare questo, nei periodi autunnale e primaverile è necessario accendere una lampadina al mattino e alla sera.
To do this, in the autumn and spring periods it is necessary to light a light bulb in the mornings and evenings.
Prima di tutto, nei periodi autunnale e primaverile, i getti colpiti vengono rimossi.
First of all, in the autumn and spring periods, the affected shoots are removed.
L'ammortamento è massimo nel primo periodo e diminuisce nei periodi successivi.
Depreciation is highest in the first period and decreases in successive periods.
Inoltre, il concentrato è molto efficace nei periodi in cui vi è un'alta probabilità di colpi.
Also, the concentrate is very effective in periods when there is a high probability of strokes.
Nei periodi di aumento della disoccupazione, la capacità di utilizzare e di capire le lingue straniere è una risorsa per lo sviluppo personale, l'occupabilità e la competitività delle imprese.
In times of rising unemployment, the ability to use and understand foreign languages is an asset for personal development, employability and business competitiveness.
Intervalli mensili nei periodi di maggiore stagionalità per le pulci e/o le zecche, in base alla situazione epidemiologica locale.
Monthly intervals throughout the flea and/or tick seasons, based on local epidemiological situations.
Ma per la maggior parte degli uomini, l’eiaculazione sarà spesso più rapida nei periodi di stress o di cattiva salute.
But for most men, ejaculation will often be quicker in times of stress or ill health.
Il processo di selezione dura solitamente un mese, ma può essere anche più lungo nei periodi festivi.
Usually the selection process takes up to one month, but it can take longer during holiday periods.
Tuttavia negli ultimi anni, nei periodi di crisi, i pagamenti diretti hanno potuto rappresentare più del 60% del reddito agricolo, come ad esempio in Svezia, Irlanda o in Danimarca durante la crisi che ha caratterizzato il 2008-2009.
But in recent years, because of the crisis, direct payments have in some cases accounted for 60% of agricultural incomes; this was the case, for example, in Sweden, Ireland and Denmark during the 2008/09 crisis.
Ciò è particolarmente importante nei periodi primaverili e autunnali, poiché è allora che il corpo è incline all'avitaminosi.
This is especially important in the spring and autumn periods, since then the body is prone to avitaminosis.
Nei periodi regolati dalla legge, uno di questi ospiti divini, o Mente Universale, o Dio, appare sulla terra per aiutare l'umanità nel suo progresso e sviluppo verso l'immortalità e la Divinità.
At periods regulated by law, one of this Divine host, or Universal Mind, or God, appears on earth to assist humanity in its progress and development toward immortality and Divinity.
Il sensore di temperatura integrato aumenta automaticamente la tensione nei climi freddi e riduce la tensione nei periodi caldi garantendo prestazioni sicure e ottimali dal sistema.
Its in built temperature sensor automatically increases the voltage in cold weather and decreases the voltage in warm weather ensuring safe and optimal performance from the system.
Pertanto, l'uso regolare di hrenodera contribuirà a rafforzare il sistema immunitario ea proteggersi dal freddo nei periodi difficili del freddo autunnale-invernale.
Therefore, regular use of hrenodera will help strengthen the immune system and protect yourself from a cold in the difficult times of the autumn-winter cold.
E quindi, un sito come il Costa Rica Dome tecnicamente non è qualificabile nei periodi in cui si trova in acque internazionali.
So a place like the Costa Rica Dome could not technically qualify the time it's in the high seas.
Gli aiuti alimentari arrivano ogni anno quando la gente comincia a patire la fame nei periodi di magra.
Food aid coming in every year when people are starving during the lean seasons.
Così questo spazio trascurato è diventato uno spazio costruttivo, e le speranze e i sogni delle persone mi hanno fatto ridere fragorosamente, piangere, e mi hanno consolato nei periodi difficili.
So this neglected space became a constructive one, and people's hopes and dreams made me laugh out loud, tear up, and they consoled me during my own tough times.
Quando non sono a casa a ignorare il lavandino, quindi, lavoro con aziende grandi e complesse per trasformare la leadership nei periodi di cambiamento.
So when I'm not at home avoiding the sink, I work with large, complex organizations on leadership transformation in times of change.
In altre città che non hanno seguito questo esempio, New York Mosca, Giacarta, per citarne solo alcune, nei periodi di massimo contagio si è raggiunto il 50% di persone contagiate da questa malattia letale a causa delle siringhe infette.
Now, places that didn't do this -- New York City for example, Moscow, Jakarta -- we're talking, at its peak, one in two injectors infected with this fatal disease.
Queste sono cernie in accoppiamento, le cernie si radunano nei periodi di luna piena in dicembre e gennaio per una settimana.
This is grouper sex, and the groupers aggregate around the full moons of December and January for a week.
Di recente, Toni Morrison ha scritto, "Nei periodi bui, gli artisti non devono mai scegliere il silenzio.
Recently, Toni Morrison wrote, "In times of dread, artists must never choose to remain silent.
"Nei periodi bui, gli artisti non devono mai scegliere il silenzio.
"In times of dread, artists must never choose to remain silent.
3.058797121048s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?